英语听书《白鲸记》第90期
教程:英语听书《白鲸记》  浏览:301  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    I went down to supper. After sitting a long timelistening to the long stories of some sailors who hadjust come from a plum-pudding voyage, as theycalled it;

    我独自下楼去吃饭。几个刚刚进行了葡萄干布了航行—这是水手们通行的叫法,指在赤道以北的大西洋中所做的短距离捕鲸航行—的水手们正讲着海上的故事,他们讲得滔滔不绝,

    after listening to these plum-puddingers till nearlyeleven o'clock, I went up stairs to go to bed,

    我听得也津津有味,到夜里十一点的时候,我想该上楼去了。

    feeling quite sure by this time Queequeg must certainly have brought his Ramadan to atermination.

    可让我吃惊的是,魁魁格还那样呆坐着!他这么坐了一天了,我真有点生气了。

    But no; there he was just where I had left him; he had not stirred an inch. I began to growvexed with him;

    “魁魁格,你动一动吧,吃点饭,别糟踏自己了,你会死的,魁魁格!” 他好像什么也没听见,一动不动。

    it seemed so downright senseless and insane to be sitting there all day and half the night onhis hams in a cold room, holding a piece of wood on his head.

    算了,我自己先睡吧。上床前,我把那件又沉又厚的熊度外套披在了他身上。

    0/0
      上一篇:英语听书《白鲸记》第89期 下一篇:英语听书《白鲸记》 第91期

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)