中国古典名著书名英译
教程:笔译技巧与经验  浏览:825  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    1.《三国演义》Three Kingdoms or Romance of The Three Kingdoms

    2.《水浒传》The Water Margin or the Outlaws of the Marsh

    3.《西游记》Story of a Journey to the West or The Pilgrimage to the West

    4.《红楼梦》A Dream in Red Mansions or A Red-Chamber Dream

    5.《聊斋志异》Strange Stories from a Scholar's Studio

    6.《大学》The Great Learning

    7.《中庸》The Doctrine of the Mean

    8.《论语》The Analects of Confucius

    9.《孟子》The Words of Mencius

    10.《诗经》The Book of Songs

    11.《书经》The Book of History

    12.《易经》The Book of Changes

    13.《礼记》The Book of Rites

    14.《春秋》The Spring and Autumn Annals

    15.《山海经》Mountain and Sea Classics

    16.《战国策》Stratagems of the Warring States

    17.《史记》Records of the Grand Historian

    18.《世纪新说》New sayings of the World

    19.《西厢记》Romance of the Western Chamber
     

    0/0
      上一篇:名师讲解散文《秋天的色彩》的翻译 下一篇:十二式翻译绝招

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)