英汉词汇现象的对比(2)
教程:笔译技巧与经验  浏览:424  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      英语词汇意义在汉语里的对应程度,大致可归纳为以下四种情况。

      (一)英语中有些词所表示的意义,在汉语中可以找到完全对应的词来表达。它们的意义在任何上下文中都完全相等。这主要是一些已有通用译名的专用名词、术语和日常生活中的一些事物的名称。如:

      The U. S. State Department美国国务院

      Computational linguistics计算语言学

      The Pacific Ocean太平洋

      Tuberculosis结核病

      Helicopter直升飞机

      Minibus 微型汽车(面包车)

      (二)英语中有些词与汉语中有些词在词义上只有部分对应。它们在意义上概况的范围有广狭之分。如:

      Marriage娶、嫁

      Gun枪、炮

      Sister姐、妹

      Morning 早晨、上午
     

    0/0
      上一篇:英汉词汇现象的对比(1) 下一篇:英汉词汇现象的对比(3)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)