英文
The Mountain and the Squirrel
Ralph Waldo Emerson
The mountain and the squirrel
Had a quarrel,
And the former called the latter "Little prig."
Bun replied,
"You are doubtless very big,
But all sorts of things and weather
Must be taken in together
To make up a year,
And a sphere.
And I think it no disgrace
To occupy my place.
If I'm not so large as you,
You are not so small as I,
And not half so spry:
I'll not deny you make
A very pretty squirrel track;
Talents differ; all is well and wisely put;
If I cannot carry forests on my back,
Neither can you crack a nut."
参考译文
山峰和松鼠
拉尔夫·沃尔多·爱默生
山峰和松鼠
发生了争吵,
山峰叫松鼠"小偷"。
松鼠回答:
"你的确很高大;
但万物和气象,
都必须融为一体,
形成年岁,
界定领域。
因而占据自己的地盘
我并不以此为辱。
就算我没有你那般伟岸,
你也不像我这么小巧,
敏捷更比我逊色一半;
我并不否认,
你开辟了一道相当可爱的鼠径。
禀赋迥异,万物各就其位;
倘若我不能将森林背负,
你也无法将坚果打破。"