狄金森双语诗歌:埋进坟墓的人们
教程:故事与诗歌  浏览:108  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    查看全文>>

    埋进坟墓的人们

    埋进坟墓的人们,

    都会朽烂吗?

    我确信一个物种

    还像我一样

    活着,我能证明

    我否认我已死去——

    用头顶上方的,储气罐——

    充满肺部,以此见证——

    耶稣曾说,让我告诉你——

    有一种人存在——

    他们永远尝不到死的滋味——

    假如耶稣诚恳的话——

    我无须再做争辩——

    上帝的话

    不容置疑——

    他告诉我,死亡已死——

    Do People moulder equally

    Do People moulder equally,

    They bury, in the Grave?

    I do believe a Species

    As positively live

    As I, who testify it

    Deny that I—am dead—

    And fill my Lungs, for Witness—

    From Tanks—above my Head—

    I say to you, said Jesus—

    That there be standing here—

    A Sort, that shall not taste of Death—

    If Jesus was sincere—

    I need no further Argue—

    That statement of the Lord

    Is not a controvertible—

    He told me, Death was dead—

    0/0
      上一篇:狄金森双语诗歌:月亮离海很远 下一篇:狄金森双语诗歌:知道如何忘记!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)