卡卡课堂 1042 没有金刚石, 谁护玻璃心?
教程:卡卡早餐英语  浏览:241  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

     

     

    最近热播的《演员请就位2》里,历来备受争议的郭敬明是导师之一,而他果然也“不负众望”地成为节目开始至今被人热议的一大焦点。

    郭敬明从以作家身份出道至今,到后来转型成为导演,他的长相,身高,行文风格,电影手法以及私生活种种,不断成为大众攻击的靶子,被攻击,

    似乎对他来说已经是一件习以为常的事情。

    在节目中,他笑称自己是会“把每一条黑评都看完”的人。

     

    无论怎么被骂,他仍然行走在娱乐圈的前沿阵地,

    着实让普罗大众们又不屑又佩服。

    其实,郭敬明也不是天生就对攻击无所畏惧,

    他也曾对获得陈凯歌导演对自己调教的演员的认可而泪流满面。

    他说:“因为我很少受到表扬……我刚刚听到凯歌导演在表扬他们的时候,

    我感觉自己也受到了表扬,因为我是一个不太能受到表扬的人。”

     

    在《演员请就位2》节目中,他谈及网络暴力,说了一句话:

    “每一个人都是玻璃心,但我们需要在心脏外面裹一层金刚石。”

     

    这句话真的有震撼到问我,如果一个人没有坚定的信念和定力。

    在长期遭受网络暴力时,是不堪一击的。

    与其消耗能量去攻击和自我攻击,不断纠缠,

    不如时刻保持清醒,清楚自己要走的路。

    而不是迷失在别人的言语中。

     

    今天我们就来学习一下在英文中玻璃心的表达。

    1.Snowflake [ˈsnəʊfleɪk]

    n.雪花状;雪花;

    原意是“雪花雪片”之意。口语中指“一碰就碎”的感觉。

     

    Don't criticize Jane for what she did. She's a snowflake and you'll only upset her.

    不要批评Jane的做法,她很玻璃心,而你只会让她不安。

     

    2. sensitive [ˈsensətɪv]

    adj.易生气的; 易被惹恼的; 神经过敏的;敏感的,脆弱的

    She’s a sensitive girl and some of the criticism has stung her.

    她是一个玻璃心的女孩,有些批评刺痛了她。

     

    3.susceptible [səˈseptəbl]

    adj.易受影响(或伤害等); 敏感; 过敏; 好动感情的;情感易受影响的

    Sarah cries every time when her boyfriend doesn’t answer the phone. She’s quite susceptible.

    每次男朋友不接电话莎拉就哭 ,她未免也太玻璃心了吧!

     

    想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

    0/0
      上一篇:卡卡课堂 1041 特朗普败选是巫婆们的诅咒奏效了吗? 下一篇:卡卡课堂 1043 Be Thankful

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)