卡卡课堂 1197 “天热”别再说hot了,这6种英文表达歪果仁才更常用哟
教程:卡卡早餐英语  浏览:358  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    进入七月,天气也越来越热,眼看一年中最热的时候就要来了!
    各地的小伙伴们面对这样的大热天,内心都会发出怎样的感叹呢?
    歪果仁又用怎样的词汇来形容酷暑难耐呢?我们一起来了解一下吧。


    dog days
    这个……切忌望文生义,字面上来看,dog和days连在一起,怎么听起来有点怪怪的?哈哈不要多想,dog days在英语里是“三伏天”的意思,大概是从7月初到9月初这一段时间。


    The dog days of summer are the hottest days of the year.
    三伏天是一年中最热的时间。


    为什么会用Dog days来形容三伏天呢?
    这个短语是大概500年前从拉丁语翻译到英语里的,这是因为古希腊和古罗马时期,人们认为暑热天气与天狼星(dog star)升起时间相符,当时人们也认为天狼星与暑热、干旱、战争等相关。


    scorcher/'skɔːrtʃə/
    Scorch 是动词“炙烤”的意思,变成名词scorcher就是指这能把万物烤熟的大热天。
    It's a real scorcher.
    天真够热的。


    boiling hot
    只要温度够高,把水烧到滚烫沸腾就太容易了。那么在口语里,只要在形容温度高的hot前面加上一个boiling(滚烫的、烧开的),就可以完美表达天气极为炎热或者说话人体感很热的感觉了。
    It's boiling hot!
    这天太热了!


    blazing hot
    Blaze是火焰的意思,blazing是形容词形式,表示“燃烧的”、“闪耀的”,怎么样?夏天阳光刺眼、皮肤被温度烫得生疼的感觉够受的了吧?
    It is a blazing hot Saturday morning in August.
    那是八月一个酷热的周六早晨。


    rain fire
    每到这时候,宅在空调房里都不想踏出房门半步,要是有勇敢的小伙伴喊你出去吃饭,你就可以这么回复:
    I don't want to go out; it's raining fire! 
    我不想出去,天气太热啦!


    sultry/'sʌltrɪ/
    sultry既可以表示天气闷热,用来形容人的时候,还有 “狂暴的”的意思。
    The sultry weather caused us much discomfort.
    闷热的天气导致我们很不舒服。

    0/0
      上一篇:卡卡课堂 1196 来学一首The Beatles的Hey Jude 下一篇:卡卡课堂 1198 “舔狗”用英语怎么说?lick the dog吗?

      本周热门

      受欢迎的教程