美语会话 183 take Lily's temperature量莉莉体温
教程:美语会话  浏览:700  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    美语会话 183 take Lily
    Mom is taking Lily's temperature

    Lily:Mom!???

    Mom:I know, sweetie. Just open wide. Don't talk. [takes temperature]

    Lily:[Mumbling] Mmm...

    Mom:[Takes thermometer out] Oh, you've got a fever. One-oh-one...time to break out the children's Tylenol.

    Lily:I have the chills. Can you turn on the heater?

    Mom:We're not turning on the heater in May! You need to take a bath. We'll heat you up and see if you can sweat this thing out.

    take someone's temperature

    量某人的体温。thermometer 则是「温度计」

    Can you take my temperature, please?

    能麻烦你帮我量体温吗?

    mumble (v.)

    口齿不清地说话。对话中因为Lily含着温度计,所以说话不清楚

    Don't mumble, I can't hear you!

    别含含糊糊的,我听不见你在说啥!

    break out

    把(需要用到的东西)拿出来

    Let's break out the booze and have a party!

    咱们把酒拿出来,开个舞会吧!

    heater (n.)

    暖气机

    My heater is broken, so wear lots of clothes.

    我的暖气坏了,多穿点衣服吧。

    sweat something out

    藉由排汗(把体内毒素)排出

    You have a fever? You better get in bed and sweat it out.

    你发烧了?你最好上床去发一发汗。

    妈妈在帮莉莉量体温

    莉莉:妈!???

    妈妈:亲爱的,我知道。嘴张大。别说话。(量体温)

    莉莉:(嘟哝)嗯……

    妈妈:(取出温度计)喔,你发烧了。一○一度……该把儿童感冒药找出来了。

    莉莉:我好冷。你可以把暖气打开吗?

    妈妈:五月没人在开暖气!你需要泡个澡。我们来让你觉得热一点,看你能不能流流汗就好了

    0/0
      上一篇:美语会话 182 act sick 装病 下一篇:美语会话 184 soak a little longer多泡一下

      本周热门

      受欢迎的教程