美语会话 248 a black sitcom 黑人情境喜剧
教程:美语会话  浏览:7265  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    In Nikki's room

    Nikki:Wanna chill out and watch cable? [turns on the TV]

    Wen:[A few minutes later] Wow! Besides The Cosby Show, I've never seen a black sitcom. What's this program?

    Nikki:It's a drama called Soul Food. This channel is BET-Black Entertainment Television. It has black shows, news and commercials.

    Wen:This show is like a black Friends.

    Nikki:BET has black shows that are overlooked by mainstream white TV.

    Wen:That's cool. I've heard LA has an all-Asian channel on cable.

    Nikki:Word!

    Wen:What?

    chill out

    放松一下。只说chill也可以

    Let's go chill at my house.

    我们去我家轻松一下吧。

    commercial (n.)

    (电视、广播的)广告

    Television stations make all their money off of commercials.

    电视台都是靠广告赚钱的。

    mainstream (a.)

    主流的

    A: Mainstream music is so boring.

    主流音乐好无聊。

    B: You're such a snob!

    你真是个自大狂!

    cable (n.)

    有线电视。sitcom (n.) 情境喜剧。文中所提到的The Cosby Show《天才老爹》、Soul Food《精神食粮》,都是著名的黑人情境喜剧,前者曾在台播出,轰动一时;Friends《六人行》则是目前当红的白人情境喜剧,台湾也有播放

    I don't have cable at my house.

    我家没有有线电视。

    be overlooked by...

    被…所忽视

    Black people have often been overlooked by mainstream media.

    黑人通常被主流媒体所忽视。

    在妮琪房间

    妮琪: 想放松一下,看个电视吗?(打开电视)

    小雯: (几分钟后)哇!我从没看过《天才老爹》以外的黑人情境喜剧。这是什么节目啊?

    妮琪: 这是一部叫做《精神食粮》的电视剧。这一台是黑人娱乐台。它播放黑人节目、新闻、广告。

    小雯: 这个节目就像黑人版的《六人行》。

    妮琪: 黑人娱乐台播放那些被主流白人电视台忽视的节目。

    小雯: 真不赖。我听说在洛杉矶也有个全部是亚洲节目的有线频道。

    妮琪: 西底!

    小雯: 什么?

    0/0
      上一篇:美语会话 247 黑人本来就很会跳舞 下一篇:美语会话 249 Go easy on me. 别为难我

      本周热门

      受欢迎的教程