美语会话 224 我们不太喜欢二手货
教程:美语会话  浏览:443  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Trev:How do you know? I thought Taiwanese people didn't have garage sales.

    Wei:You're right. We're not really into used stuff.

    Trev:Well, I've grown to like second-hand things. I wouldn't have gotten through university without them!

    Wei:There aren't many places that sell used things in Taiwan, besides auction websites.

    Trev:I use those sites. Hey! Let's go check out a flea market later.

    Wei:Great! I can teach you men a thing or two about shopping!

    into (n.,a.)

    对…有兴趣

    I'm into cars more than music.

    我喜欢车子更胜于音乐。

    have grown to...

    渐渐地开始…

    A: How do you like your stepsister?

    你喜欢你的继妹吗?

    B: I've grown to like her.

    慢慢喜欢她了。

    get through

    度过

    I can't get through the summer without a vacation.

    我夏天不能不放假。

    auction (n.)

    拍卖

    I bought my computer at an auction.

    我在一场拍卖中买了我的计算机。

    website (n.)

    网站,也可简称sit

    You can see my picture on my website.

    你可以在我的网站上看到我的照片。

    flea market

    跳蚤市场,指专卖二手货的市集

    A: I want to sell my CD collection.

    我想卖我的CD收藏。

    B: There's a flea market next Sunday—maybe you can find some buyers there.

    下周日有个跳蚤市场——也许你可以在那里找到买家。

    teach someone a thing or two about...

    教某人一些关于…的事。这里虽然是说a thing or two「一、二事」,但其实通常是对某方面所知甚多的人,才会这么说,是一种自负的说法

    A: Your mother looks so old.

    你妈看起来好老。

    B: Yes, but she could still teach you a thing or two about dancing.

    是啊,不过她还是可以教你一、两招舞步。

    前进跳蚤市场

    崔佛: 你怎么会知道?我以为台湾人没有车库拍卖。

    小薇: 你说得没错。我们的确不太喜欢二手货。

    崔佛: 嗯,我已经渐渐喜欢二手货了。没有它们我就撑不到大学毕业!

    小薇: 台湾很少地方在卖二手货——除了拍卖网站以外。

    崔佛: 我也利用那些网站。嘿!待会我们去跳蚤市场看看吧。

    小薇: 太好了!我可以教两位男士一、两招购物技巧

    0/0
      上一篇:美语会话 223 I'm pulling your leg我跟你开玩笑的 下一篇:美语会话 225 发音练习

      本周热门

      受欢迎的教程