美语会话 252 最近这可流行得很呢
教程:美语会话  浏览:361  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Wen and Nikki leave the salon

    Wen:How do I look? I love these braids. They're fun!

    Nikki:They look great! Hey, are you hungry? I know a good Ethiopian restaurant-Meskerem.

    Wen:An Ethiopian restaurant? Whoa! I always think of starving people in Ethiopia.

    Nikki:It's very “in”these days. Some of the places are really expensive.

    Wen:That's so ironic! Well, what's it like? Is it your traditional food?

    Nikki:No. Africans and African-Americans are different in many ways. Our food's different, too.

    Ethiopian

    埃塞俄比亚的。Ethiopia (n.) 埃塞俄比亚。Meskerem (n.)是一家著名的埃塞俄比亚餐厅,位在华盛顿特区

    Ethiopian cuisine is delicious.

    埃塞俄比亚美食很好吃。

    ironic (a.)

    讽刺的

    Isn't it ironic that George W. Bush, a former alcoholic, became president?

    曾经是酗酒狂的小布什变成总统,可真是讽刺,不是吗?

    starving (a.)

    饥饿的

    A: Pass some more food over—Im starving!

    再多递点食物过来——我饿死了!

    B: Take it easy. Eating so quickly is bad for your health.

    吃慢点。吃太快有碍健康。

    African (a.)

    非洲的。African-American是指「非裔美国人」,是对美国黑人的正式说法

    African drumming is highly sophisticated.

    非洲鼓非常地复杂。

    小雯和妮琪离开美容院

    小雯:我看起来如何?我好喜欢这些辫子。它们好有趣!

    妮琪:看起来太棒了!嘿,你饿不饿?我知道一家好吃的埃塞俄比亚餐厅──玛斯克林餐厅。

    小雯:埃塞俄比亚餐厅?哇!我都会联想到埃塞俄比亚的饥民。

    妮琪:最近这可流行得很呢。有些地方还很贵。

    小雯:这真是太讽刺了!是什么样的食物?是你们的传统食物吗?

    妮琪:不是。非洲人和非裔美国人在许多方面是不一样的。我们的食物也不一样

    0/0
      上一篇:美语会话 251 我的头发天生就很顺 下一篇:美语会话 253 精致的法式品味

      本周热门

      受欢迎的教程