美语会话 264 a great shock 打击很大
教程:美语会话  浏览:481  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    The funeral director stops Holly and Yi-jun as they enter

    FD: I'm sorry, ladies. Mr. Smith's viewing is over. It ended an hour ago.

    Holly:But we just drove across town. Can't we just go in to see him one last...

    FD: I'm afraid not. But at tomorrow's funeral, the family requested an open casket service.

    Holly:This is all too fast. He's my best friend, and now he's gone.

    FD: I'm sorry. I know it must have come as a great shock.

    Holly:[Heartbroken] The viewing was for saying goodbye, and I didn't even get that.

    funeral director

    (安排葬礼的)葬仪员。在美国,葬仪员通常都是葬仪社业主

    My father was a funeral director.

    我父亲是一位殡仪员。

    drive across town

    开车开了很长一段路

    Don't make me drive across town to pick you up.

    别叫我大老远开车去载你。

    request (v.)

    要求

    Mr. DJ, can I request my favorite song?

    DJ先生,我可否点我点喜欢的歌?

    casket (n.)

    棺材。open casket service是指在葬礼举行时,开棺瞻仰死者遗容的一种仪式

    A: Would you like an oak or a mahogany casket?

    你要橡木还是桃花木的棺材?

    B: Which is cheaper?

    哪种便宜?

    see somebody one last time

    见某人最后一面

    Go see your puppy one last time--he's going to miss you.

    去看你的小狗最后一眼——它会想念你的。

    葬仪员拦住要进去的荷莉和怡君

    葬仪员: 女士们,很抱歉。史密斯先生的遗容瞻仰已经在一小时前结束了。

    荷 莉: 但我们才刚大老远开车过来。我们能不能进去见他最后一……

    葬仪员: 恐怕没办法。但明天的葬礼上,家属有要求开棺的仪式。

    荷 莉: 这一切都太快了。他是我最好的朋友,现在他却走了。

    葬仪员: 很遗憾。我知道这打击很大。

    荷 莉: (悲伤)瞻仰遗容是要让人道别的,而我甚至还办不到

    0/0
      上一篇:美语会话 263 a white envelope 白包 下一篇:美语会话 265 他父母一定伤心欲绝

      本周热门

      受欢迎的教程