美语会话 290 负责做家事
教程:美语会话  浏览:701  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Grandma:Johnny, I can't believe you would do that.

    Johnny: I know, Grandma, I just...

    Grandma: You're darn tootin', you know! Now, you're on housework duty while I'm here!

    Johnny: Yes'm.

    Grandma:You're going to mop the floor until you can see your face in it!

    Johnny: Yes'm.

    Grandma: And you're going to dust every piece of furniture in the house!

    Johnny: Yes'm.

    on duty

    负责,on housework duty就是「负责做家事」

    A: I don't think we can get inside this building.

    我不认为我们可以进入这栋楼。

    B: There must be a guard on duty somewhere. Let's go find him.

    一定有警卫在哪个地方值班。我们去找他。

    dust (v.)

    撢灰尘,除去灰尘

    A: Have you finished cleaning your place?

    你清扫完你家了吗?

    B: I have to dust a little more and then I'm done.

    我再撢一下灰尘就扫完了。

    darn tootin'

    千真万确,没错。这种说法通常只有老人在用

    A: You look thirsty. Do you want something to drink?

    你看起来蛮渴的。想喝点东西吗?

    Yes'm.

    = Yes, madam . 「遵命,女士。」的简略说法。madam是对女性的尊称

    A: You want some biscuits?

    想吃点比司吉吗?

    B: Yes'm.

    好啊,女士。

    奶奶: 强尼,我不敢相信你会做这种事。

    强尼: 我知道,奶奶,我只是……

    奶奶: 你知道,你当然知道!听着,我在这里这段期间,你要负责做家事!

    强尼: 是,遵命。

    奶奶: 你要把地板拖到能反射出你的脸!

    强尼: 是,遵命。

    奶奶: 还有你要把屋里全部家具的灰尘都撢干净。

    强尼: 是,遵命

    0/0
      上一篇:美语会话 289 把我们当傻子耍 下一篇:美语会话 291 回去做每日的工作

      本周热门

      受欢迎的教程