get in one's hair不要简单的理解为“到头发里”。我们想象一下虱子钻进头发里的感觉,一定是很难受、很恼人。所以这个短语的实际意思是“备受打扰;令人不胜其烦;惹烦某人;激怒某人”。
【例句】
His laugh when he phoned in the evening these days really got in my hair.
他这些天晚上打电话时的大笑声,真的让我不胜其烦。
What did you do to get in the boss's hair?
你干了什么把老板给气成这样?
【例句】
His laugh when he phoned in the evening these days really got in my hair.
他这些天晚上打电话时的大笑声,真的让我不胜其烦。
What did you do to get in the boss's hair?
你干了什么把老板给气成这样?