China is set to launch its latest lunar probe between 5 and 6 p.m. Beijing Time on Friday.
中国将于下午5点至6点发射最新的月球探测器。北京时间周五。
Chang'e-6 will lift off from the Wenchang Space Launch Center in Hainan.
嫦娥六号将在海南文昌航天发射中心发射。
It is tasked with collecting samples from the far side of the moon, marking a mission that will be the first of its kind in human history.
它的任务是从月球背面收集样本,这将是人类历史上第一次这样的任务。
China is expected to put its first astronauts on the Moon by 2030.
中国有望在2030年前将首位宇航员送上月球。
中国将于下午5点至6点发射最新的月球探测器。北京时间周五。
Chang'e-6 will lift off from the Wenchang Space Launch Center in Hainan.
嫦娥六号将在海南文昌航天发射中心发射。
It is tasked with collecting samples from the far side of the moon, marking a mission that will be the first of its kind in human history.
它的任务是从月球背面收集样本,这将是人类历史上第一次这样的任务。
China is expected to put its first astronauts on the Moon by 2030.
中国有望在2030年前将首位宇航员送上月球。