
具体来说,第一步就是从头学习音标,这一步非常重要,绝对不能省略,即使很自信的小伙伴也建议大家听一听音标教材,如果拿不准自己发音是否正确的话,可以用录音软件把标准发音和自己的发音录制在一起对比一下听一听是否发音没有问题。
这一步目的是要先把大家之前的错误发音纠正过来,我们在跟外国人交流或者听英文语料时听不懂的很重要的一个原因就是我们的发音有问题,我们头脑中单词的发音是错误的,单词和正确发音对应不起来。你以为老外是在讲“work工作”,结果老外是在说“walk散步”,这种情况下,当然会出现鸡同鸭讲的笑话了。
第二步就是连读规则,这一步也是非常重要的,因为老外在讲句子的过程中,很多单词发音并不是根据音标来的,而是在语境中跟之前和之后的单词连起来读,好像一个很长的单词一样,如果不知道连读规则,在日常生活和常速的语料中,大家就不会知道老外到底在讲什么?
举个最简单的例子来说,what are you doing?这句话,如果按照音标来读的话应该读成/ wɒt ɑr ju duɪŋ/,但是实际交谈时候,老外可能就发成/wɒder jer duɪn/,如果不懂得相应的连读规则的话,在这种很简单的日常句子上,大家可能都会踩坑,听不懂。
第三步就是模仿跟读,为了提高口语的跟读并不是随便读读就算了,不但要每句话都要反复跟读,而且要反复录音对比。假设一个材料有20句对话,你要做到的是:在单词发音、连读规则都读正确的基础上,模仿语调和情感,每句话都要读至少20遍以上。然后不断录音,把原文和自己的发音进行对比,直到比较接近为止。
一般常见的播客材料时间多在1-2分钟,大概有7-8轮对话,大家可以利用一周的时间每天就练习其中的一轮对话,这样一周结束,正好可以完成一篇材料的跟读。
然后第二周开始又选一篇新的材料,开始跟读。上一周跟读完毕的材料也不要放下,可以当成泛听的材料。这样慢慢积累,在跟读的时候也是对不同话题的学习和积累,时间一长,我们的语音面貌不仅可以得到很大的改善,同时我们也能做到跟外国人聊天交流的时候有话可说,不至于半天想不出能够表达自我的话语。
就像上文的what are you doing一样,不是你把wɒt ɑr ju duɪŋ这几个单词按照词典的发音发出来然后快速连在一起就是连读了,实际上单词和单词连在一起读会发生一些变化,或略读或变音,这才是连读的真谛。不掌握这些规则,在口语和听力方面就没法取得根本性的进步。