这个方法虽是基于我自学西班牙语的历程总结出来的,是基于“听”的。但同样适用于英语甚至日语。说句没有经过深思熟虑的话:国家都已经开放二胎了,你还没开始学二外吗?
放心,你绝对不会才出虎穴,又如狼窝。
其实学外语和生孩子一个道理:第一个是最艰难的,第二个就好了。不但生产过程更轻松,姐姐还能帮忙照看弟弟。更不用说西语直接隶属于拉丁语,是疟遍老美千百遍的二外,是通往英语的门户。如果你觉得学英语已经到了一个审美疲劳的阶段,可以试试接触西班牙语,从一个更高的角度去俯视它。
废话少说,入正题:
原则1:在语音部分投入越多,回报越大。
语言的本质就是声音!
原则2:不要太介意词性。
男孩女孩都一样,关键看有没有理解。
原则3:先日常后高端。
在掌握基础高频词之前,不要去背又长又不常用的词。一个人不能光努力,也要考虑环境和历史进程嘛。还有另一层意思,直接背单词的常用形态,而不是一定要先背原型的。
具体步骤:
1、选好一个类别的生词,食物、动物、动词什么的(最好都是同词根的,且最好一次不要超过100个,根据自己能力),把这些词的中文译文随意地写在一张A4纸上(顺便练练字),目的是在记忆之前,给自己的脑子发送如下指令:现在我要将这些熟悉的概念和陌生的声音联系起来咯!
2、选一个可变速发音的单词软件,闭上眼睛放松地听第一遍。
目的是尝试找出每一个单词发音上的亮点。例如西班牙语的reafirmire(再次确认之意,是不是和英语很像?)的发音就很有特点,开始中间和结尾都有弹舌音,我就把这个特点作为该单词的一个特征,记在脑子里。
3、听第二遍,闭上眼睛专注地听。
这次不但要找出单词的发音亮点,还要争取把亮点和中文译文联系起来。
4、听第三遍,这次睁开眼睛,一边看其拼写,一边听。
目的是把声音、概念和拼写都联系在一起。这里就体现出西班牙语的一大便利性了——它的发音和拼写非常规则,不像英语,同样一个发音往往由不同的字母组成。当然比西语更方便的是日语,听出来就一定能写出来;看见了就一定能准确读出来。
5、听第四遍。
目的是测试,每听一个词,在A4纸上找出对应的中文译文,将其划掉。
6、回到step 2,直至全部掌握。
7、最后,看着中文译文,正确读出并拼写出单词。
经过这样炮制过的单词,你就可以把它们,以单个汉字的形式,极简主义地写在你的随身小本上,时不时拿出来巩固复习了。