the apple of one's eye
【字面理解】某人眼中的苹果
【英文解析】something,or more usually someone, cherished above others
【中文解析】掌上明珠;心肝宝贝;心爱之物
【例句】① A: I hear little Daisy, the daughter of our boss, was kidnapped on the way to school yesterday afternoon. B: Really? He must have been mad. She is the apple of his eye.
A:我听说我们经理的女儿小戴西昨天下午在上学的 路上被绑架了。
B:是吗?他一定急疯了。她可是他的掌上明珠啊。
② His youngest daughter is the 叩pie of his eye.他珍爱他 的小女儿。
【注释】源自《圣经诗篇》第17章第8节:“求你保护 我,如同保护眼中的瞳仁,将我隐藏在你翅膀的荫 下 d ”( Guard me as die apple of the eye; hide me in the shadow of your wings. Psalms 17:8)另,《申命记》第 32章第10节也出现:“他环绕他、看顾他、保护他 如同保护眼中的瞳仁。”(He shielded him, cared for him, guarded him as the apple of his eye. Deuteronomy 32:10)现表示“特别珍视的东西或人”。