美国文化脱口秀 第683期:用time difference形容时差 那你就错啦!
教程:美国文化脱口秀  浏览:716  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    时差

    说起“时差”大家或许立马会想到:

    Time difference

    但它只能用来描述地理上的时间差异:

    What's the time difference between New York and Shanghai? 纽约和上海时差多少?

    谈到具体的时差,中文里会说快、慢了多久,但英文里用的是:

    Ahead of: 在…之前

    Behind: 在…之后

    Shanghai is 12 hours ahead of New York. 上海比纽约快12个小时。

    New York is 12 hours behind Shanghai. 纽约比上海慢12个小时。

    时区

    为了某一地区的人们使用统一的时间,人们划分了不同的时区:

    Time zones: 时区

    这是一个固定说法,不能说成time areas或time places。

    跨经度很大的国家通常会有好几个时区:

    6 time zones in America: 美国有6个时区

    美国大陆地区:

    EST = Eastern Standard Time: 东部标准时间

    PST = Pacific Standard Time: 太平洋标准时间

    MST = Mountain Standard Time: 山区标准时间

    CST = Central Daylight Time: 中部标准时间

    3月初到11月初,北美中部标准时间会调整使用夏令时CDT = Central Daylight Time,但即便如此人们还是都习惯说CST。

    美国大陆以外的地区:

    HAST = Hawaii-Aleutian Standard Time: 夏威夷-阿留申时区

    AKST = Alaska Standard Time: 阿拉斯加标准时间

    如果坐飞机到了另一个时区,一定能听到飞机广播中说到这个词:

    Local time: 当地时间

    The local time in New York is 16:00. 纽约当地时间是16:00。

    What's the local time now? 现在的当地时间是几点?

    标准时间

    全世界的时间标准,也是国际上最常见的时区缩写:

    GMT = Greenwich Mean Time: 格林威治时间

    注意Greenwich的读音:/?ɡren?t? /

    中国是GMT+8,统一使用东八区作为标准时间:

    BST = Beijing Standard Time

    很多国家都会在天亮较早的夏季将时间调快:

    Daylight savings time: 夏令时,夏时制

    Turn the clocks forward/back: 将时钟调快/调回

    倒时差

    如果要说时差很厉害,需要倒时差,一定要用到的表达:

    Jet lag: 时差反应

    怎么用:

    I feel so jet-lagged.

    I've got crazy jet-lag.

    The jet lag is killing.

    通常说到“jet lag”都是指一种不好的反应,需要去克服它:

    To get over jet lag. 倒时差

    很多人会服用一些帮助入睡的补充剂来帮助他们倒时差:

    Melatonin: /mel.??to?.n?n/ 褪黑素

    Sleep aid supplement: 辅助睡眠的补充剂

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第682期:这些说法native speakers绝不会用! 下一篇:美国文化脱口秀 第684期:Add oil逆袭 被收录牛津英语词典

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)