双语《吉檀迦利》 乏倦压在你的心上
教程:译林版·吉檀迦利  浏览:108  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英文

    55

    LANGUOR is upon your heart and the slumber is still on your eyes.

    Has not the word come to you that the flower is reigning in splendour among thorns? Wake, oh awaken! Let not the time pass in vain!

    At the end of the stony path, in the country of virgin solitude my friend is sitting all alone. Deceive him not. Wake, oh awaken!

    What if the sky pants and trembles with the heat of the midday sun—what if the burning sand spreads its mantle of thirst—

    Is there no joy in the deep of your heart? At every footfall of yours, will not the harp of the road break out in sweet music of pain?

    中文

    55

    乏倦压在你的心上,你眼中尚有睡意。

    你没有得到消息说荆棘丛中花朵正在盛开吗?

    醒来吧,啊,醒来,不要让光阴虚度了!

    在石径的尽头,在幽静无人的田野里,我的朋友在独坐着。

    不要欺骗他吧。醒来,啊,醒来吧!

    即使正午的骄阳使天空喘息摇颤——

    即使灼热的沙地展布开它干渴的巾衣——

    在你心的深处难道没有快乐吗?

    你的每一个足音,不会使道路的琴弦迸出痛苦的柔音吗?

    0/0
      上一篇:双语《吉檀迦利》 我不向你求什么 下一篇:双语《吉檀迦利》 只因你的快乐是这样地充满了我的心

      本周热门

      受欢迎的教程