双语《吉檀迦利》 在断念摒欲之中
教程:译林版·吉檀迦利  浏览:90  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英文

    73

    DELIVERANCE is not for me in renunciation. I feel the embrace of freedom in a thousand bonds of delight.

    Thou ever pourest for me the fresh draught of thy wine of various colours and fragrance, filling this earthen vessel to the brim.

    My world will light its hundred different lamps with thy flame and place them before the altar of thy temple.

    No, I will never shut the doors of my senses. The delights of sight and hearing and touch will bear thy delight.

    Yes, all my illusions will burn into illumination of joy, and all my desires ripen into fruits of love.

    中文

    73

    在断念摒欲之中,我不需要拯救。

    在万千欢愉的约束里,我感到了自由的拥抱。

    你不断地在我的瓦罐里满满地斟上不同颜色、不同芬芳的新酒。

    我的世界,将以你的火焰点上他的万盏不同的明灯,

    安放在你庙宇的坛前。

    不,我永不会关上我感觉的门户。

    视、听、触的快乐会含带着你的快乐。

    是的,我的一切幻想会燃烧成快乐的光明,

    我的一切愿望将结成爱的果实。

    0/0
      上一篇:双语《吉檀迦利》 就是他 那最深奥的 下一篇:双语《吉檀迦利》 白日已过

      本周热门

      受欢迎的教程