双语新闻:中国推新政策提振房地产市场
教程:2023年BBC新闻听力  浏览:194  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    China still has policy room to further stabilize the property market by boosting demand and optimizing supply without excessive stimulus, thereby further reining in the industry's downturn, experts said.
    专家们表示,中国仍有政策空间,在不过度刺激的情况下,通过促进需求和优化供给来进一步稳定房地产市场,从而进一步抑制该行业的低迷。
     
    However, the country needs to ramp up efforts to restructure both the property industry and the broader economy, to ensure high-quality development, they said.
    然而,中国需要加大力度调整房地产行业和经济结构,以确保高质量发展。
     
    "We believe that there's still a high possibility of more supportive policies aimed at stimulating sales in the short run, which will help constrain the decline in property sales," said Wang Xingping, senior analyst of the corporates department at rating agency Fitch Bohua.
    "评级机构惠誉博华企业部高级分析师王兴平说:"我们认为,短期内出台更多旨在刺激销售的支持性政策的可能性仍然很大,这将有助于抑制房地产销售的下滑。
     
    "The purchase restrictions in some districts of tier-1 cities are expected to be eased. However, the complete cancellation of such curbs in core areas of tier-1 cities may not happen in the short run as regulators aim to stabilize the property market while avoiding overheating again."
    "一线城市部分地区的限购政策有望放松。然而,由于监管机构的目标是稳定房地产市场,同时避免再次出现过热,因此一线城市核心区域的限购令可能不会在短期内完全取消。
     
    The Chinese authorities announced a new round of policy easing measures on Friday. They rolled out a series of significant supportive policies nationwide, including further reduction in the down payment ratio to a historic low, lifting of the lower limit for personal mortgage loan interest rates, lowering of the provident fund loan interest rates and establishment of the special-purpose re-lending program for affordable housing. The new policies' aim is to boost homebuyer sentiment and ease developer liquidity stress.
    中国政府周五宣布了新一轮宽松政策措施。他们在全国范围内推出了一系列重大支持政策,包括进一步降低首付比例至历史最低水平、取消个人住房按揭贷款利率下限、降低公积金贷款利率以及设立保障性住房专项再贷款项目。这些新政策旨在提振购房者情绪,缓解开发商的流动性压力。
     
    Robin Xing, chief China economist at Morgan Stanley, forecast that housing support measures may continue to evolve in the coming quarters. "We see more urgency to execute home completion with better utilization of policy banking tools," Xing said.
    摩根士丹利(Morgan Stanley)首席中国经济学家邢烨预测,未来几个季度,住房支持措施可能会继续演变。"邢说:"我们认为,随着政策性银行工具的更好利用,房屋竣工的执行将更加紧迫。
     
    With further home purchase relaxations anticipated, the announced policies should facilitate faster market clearing, support liquidity among developers, restore homebuyer confidence and improve housing investment, albeit with a lag, he said.
    他说,随着购房政策的进一步放松,已宣布的政策应有助于加快市场出清,支持开发商的流动性,恢复购房者的信心,并改善住房投资,尽管会有一定的滞后性。
    0/0
      上一篇:双语新闻:中肯合作成果丰硕 下一篇:双语新闻:国家发改委表示,国家将巩固复苏趋势

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)