VOA慢速英语,作为国际英语学习者的重要资源,通过清晰缓慢的发音与简洁的词汇,为初学者及中等水平学习者搭建了通往流利英语的桥梁。它不仅帮助提升听力理解能力,还丰富了词汇量,增强了语感,是学习地道英语表达不可或缺的工具,对全球英语学习者的语言提升至关重要。让我们一起进入今天的VOA慢速英语听力训练:词汇故事blow。
英文原文
Today, we are talking about a simple verb: to blow.
今天,我们要讨论一个简单的动词:吹。
Sometimes, the word means to push air out of your mouth, like when a child blows bubbles, or when you blow out the candles on your birthday cake.
有时,这个词的意思是从嘴里吹出空气,比如孩子吹泡泡时,或者你吹灭生日蛋糕上的蜡烛时。
You can also blow your nose when you are sick, or when you love someone, you may blow them a kiss.
生病时你也可以擤鼻涕,或者当你爱一个人时,你可能会向他们吹一个飞吻。
Those expressions are easy to understand, but what does it mean to blow someone's cover?
这些表达很容易理解,但“揭穿某人的伪装”是什么意思呢?
Here is a hint: a spy might worry about her cover being blown, especially if she uses a false name and a made-up life story.
这里有个提示:间谍可能会担心自己的伪装被揭穿,尤其是当她使用假名并编造生活故事时。
When someone's cover is blown, that person's real identity is discovered.
当某人的伪装被揭穿时,那个人的真实身份就会被发现。
But even us non-spies can use this expression. Any time you present false information and then you let the truth slip out, you have blown your cover.
但即使我们不是间谍,也可以使用这个表达。任何时候,当你提供虚假信息并让真相泄露时,你就已经揭穿了自己的伪装。
Being discovered when you are trying to hide can be very upsetting. You could become angry. In such times, you might blow your stack or blow your top.
在试图隐藏时被发现可能会非常令人不安。你可能会生气。在这种情况下,你可能会大发脾气。
You could also blow a fuse or blow a gasket. These all mean to get so angry that you lose control.
你也可能会大发雷霆或暴跳如雷。这些都意味着你生气到失去了控制。
So, be careful when you are blowing your stack, top, fuse, or gasket. When you are so angry, you might make mistakes.
所以,当你大发脾气、大发雷霆或暴跳如雷时要小心。当你如此生气时,你可能会犯错误。
For example, if you blow your stack while taking a test, you might blow it. In other words, you fail it as a result of your own actions.
例如,如果你在考试时大发脾气,你可能会搞砸。换句话说,你会因为自己的行为而失败。
You can also blow an important assignment or work. You can blow it with a personal relationship. Unfortunately, with almost anything, you can blow it.
你也可能会搞砸重要的任务或工作。你也可能会在个人关系中搞砸。不幸的是,几乎任何事情你都有可能搞砸。
Blowing it is really upsetting. So, to blow off steam, you might go for a long walk in the woods. Blowing off steam helps us to relax when we are angry or upset.
搞砸事情真的令人不安。所以,为了发泄情绪,你可能会去树林里散步。发泄情绪有助于我们在生气或不安时放松。
Think of a tea pot. It releases steam when it gets too hot. The same can be said for us.
想想茶壶。当茶壶太热时,它会释放蒸汽。我们也是如此。
Now, let's talk about grammar for a moment. As you probably know, when we use the active tense of a verb, the subject is doing the action. In the passive tense, the subject is receiving the action.
现在,让我们来谈谈语法。你可能知道,当我们使用动词的主动语态时,主语是执行动作的人。在被动语态中,主语是接受动作的人。
For example, we often use the expression "mind blown" in the passive tense. You can have your mind blown by just about anything that's really, really good.
例如,我们经常使用被动语态的表达“mind blown”(被震撼了)。任何真正非常好的东西都可能让你感到震撼。
"I've had my mind blown by a really smart movie or by a really delicious meal." You can also turn this expression around and make it active. For example, I can say, "I had an amazing Saturday night. That movie and meal really blew my mind."
“我被一部非常聪明的电影或一顿非常美味的饭菜震撼了。”你也可以把这个表达反过来,变成主动语态。例如,我可以说,“我度过了一个神奇的周六晚上。那部电影和饭菜真的震撼了我。”
We also commonly use this expression as an adjective. Let's say you are a great soccer player. Your abilities to dribble and score are mind-blowing.
我们也经常把这个表达用作形容词。比如说你是一个很棒的足球运动员。你控球和射门的能力令人惊叹。
In fact, in your last season, every game you played was a blowout. In other words, your team beat the other team by many, many points.
事实上,在上个赛季,你参加的每场比赛都是大胜。换句话说,你的球队以很多分的优势击败了对手。
Now, let's say that during one of those blowout games, you scored the most points. So, when reporters interview you, you take credit for the win. You even criticize your teammates for almost blowing the game with all of their mistakes.
现在,假设在那些大胜的比赛中,你得了最多的分。所以,当记者采访你时,你把胜利归功于自己。你甚至批评你的队友因为他们的错误而差点搞砸了比赛。
As a result, your whole team gets upset with you, and your fans are not too happy either. You blew your own horn way too much.
结果,你的整个球队都对你感到不满,你的球迷也不太高兴。你太爱自吹了。
When people blow their own horns, they talk too much and too proudly about their own successes. The words may be music to their ears, but others rarely enjoy listening to people blowing their own horns.But let's go back to your soccer game.
当人们自吹自擂时,他们会过多且过于骄傲地谈论自己的成功。这些话可能让他们自己听起来很悦耳,但其他人很少喜欢听别人自吹自擂。不过,我们还是回到你的足球比赛上吧。
以上便是VOA慢速英语听力训练:词汇故事blow相关内容,希望能帮助你提升听力!