VOA慢速英语听力训练素材:词汇故事farm
教程:VOA慢速英语听力  浏览:312  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    VOA慢速英语,作为国际英语学习者的重要资源,通过清晰缓慢的发音与简洁的词汇,为初学者及中等水平学习者搭建了通往流利英语的桥梁。它不仅帮助提升听力理解能力,还丰富了词汇量,增强了语感,是学习地道英语表达不可或缺的工具,对全球英语学习者的语言提升至关重要。让我们一起进入今天的VOA慢速英语听力训练:词汇故事farm。

    022007.jpg

    英文原文

    In honor of farmers around the world, we will explore the roots of the World Farm. We will also give several expressions that come from farming. Now, you probably know that "farm" is a noun and a verb. "Farmers farm; farms" may not be the best sentence, but it is correct.

    为了向全世界的农民致敬,我们将探索世界农场的起源。我们还将给出一些源自农耕的短语。现在,你可能已经知道“farm”(农场)既是名词也是动词。“Farmers farm;farms”可能不是最好的句子,但它是正确的。

    Many years ago, the job of a farmer was not always growing crops. The website Mariam Webster.com notes that, in the late Middle Ages, it was common to pay a fixed amount of money for use of land to grow crops. The sum of money to be paid was called "pharma," or, in modern English, "farm." So, part of the job of a medieval farmer was to serve as a debt collector.

    许多年前,农民的工作并不总是种植庄稼。韦氏线上词典提到,在中世纪晚期,为种植庄稼而支付土地固定金额的费用是很常见的。要支付的钱款被称为“pharma”,在现代英语中就是“farm”。因此,中世纪农民的一部分工作就是充当收债人。

    Around the early 16th century, the word "farm" was used to mean the land held on lease for agricultural purposes. A short time later, "farm" simply meant any land used for raising crops. By the end of that century, "farmer" simply meant a person who raises crops and cultivates land.

    大约16世纪初,“farm”(农场)这个词被用来表示租用的农业用地。不久后,“farm”就简单地指任何用于种植庄稼的土地。到了那个世纪末,“farmer”(农民)就简单地指种植庄稼和耕种土地的人。

    The work of a farmer is mainly outdoors, so the weather can influence whether or not a crop is successful. Farmers know how to make use of good weather conditions when they have them. In other words, they know how to "make hay when the sun shines." This expression may date back to the early 1500s. It comes from the fact that the best time to cut the grass is in dry, sunny weather. But we can all use this expression. It means to take advantage of good, favorable conditions. Another way to explain it is to make the most of an opportunity when it is available.

    农民的工作主要在户外进行,因此天气会影响庄稼是否成功。农民知道如何利用良好的天气条件。换句话说,他们知道如何“趁热打铁”。这个短语可能可以追溯到16世纪初。它源于在干燥晴朗的天气里割草是最佳时机这一事实。但我们都可以使用这个短语。它的意思是利用良好的有利条件。另一种解释是在机会可用时充分利用它。

    For example, when her husband was away on business, the woman decided to "make hay while the sun shone." She did all the things around the house and the property that she could not do when her husband was home.

    例如,当她的丈夫出差时,这位女士决定“趁热打铁”。她做了家里和房产周围所有在丈夫在家时无法做的事情。

    A common expression in use today, "to farm out," is actually very old. It comes from the old tradition of leasing land to a tenant farmer and letting the land owner collect the payments. We continue to use the word "farm" in this way. If you "farm something out," you find other people to do the work for you. For example, if a company is unable to complete all of its projects, it can "farm out" some of the work to other people. These temporary workers are often called sub-contractors. Every industry has some work that it farms out to other people.

    今天常用的一个表达“to farm out”实际上非常古老。它源于将土地租给佃农并让地主收取租金的古老传统。我们继续以这种方式使用“farm”这个词。如果你把某事“farm out”,你就会找其他人来为你做这项工作。例如,如果一家公司无法完成其所有项目,它可以将部分工作外包给其他人。这些临时工人通常被称为分包商。每个行业都有一些外包给其他人的工作。

    以上便是VOA慢速英语听力训练:词汇故事farm相关内容,希望能帮助你提升听力!

    0/0
      上一篇:VOA慢速英语听力训练素材:词汇故事traffic 下一篇:VOA慢速英语听力训练素材:词汇故事Wind

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)