《四季随笔》节选 - 春 21
教程:英语文化  浏览:198  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《四季随笔》是吉辛的散文代表作。其中对隐士赖克罗夫特醉心于书籍、自然景色与回忆过去生活的描述,其实是吉辛的自述,作者以此来抒发自己的情感,因而本书是一部富有自传色彩的小品文集。

    吉辛穷困的一生,对文学名著的爱好与追求,以及对大自然恬静生活的向往,在书中均有充分的反映。本书分为春、夏、秋、冬四个部分,文笔优美,行文流畅,是英国文学中小品文的珍品之一。

    以下是由网友分享的《四季随笔》节选 - 春 21的内容,让我们一起来感受吉辛的四季吧!

    All about my garden today the birds are loud. To say that the air is filled with their song gives no idea of the ceaseless piping, whistling, trilling, which at moments rings to heaven in a triumphant unison, a wild accord. Now and then I notice one of the smaller songsters who seems to strain his throat in a madly joyous endeavour to out-carol all the rest. It is a chorus of praise such as none other of earth's children have the voice or the heart to utter. As I listen, I am carried away by its glorious rapture; my being melts in the tenderness of an impassioned joy; my eyes are dim with I know not what profound humility.

    今天花园里处处闻啼鸟。如果说空气中充满了它们的歌唱,还是无法让你了解那无休止的欢叫、啁啾和啭鸣,不时地,鸟儿会齐声发出胜利的高喊,汇合成一首自然和谐的乐曲,直达天际。我不时会注意到一只较小的鸟儿,它扯着嗓门快乐地高声啼叫,似乎努力地要其他鸟儿甘拜下风。这种表达赞颂的合唱,大地的儿女们都没有心情或声音来抒发。我悉心聆听,陶醉在这华彩的欢乐颂中;我全身心地融入了这种激昂的快乐情绪里,一种无比深沉的谦卑让我的眼睛模糊了。

    0/0
      上一篇:《四季随笔》节选 - 春 20 下一篇:《四季随笔》节选 - 春 22

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)