为助力地方基础设施投资,稳定经济增长,财政部已向各地提前下达了2022年新增专项债限额1.46万亿元。
Set to be issued and used in the first quarter, these special bonds are expected to "provide strong support for stabilizing the macroeconomic climate," Vice Minister Xu Hongcai said at a recent news conference.
财政部副部长许宏才在近日召开的政策吹风会上说,提前下达额度在明年一季度发行使用,"为稳定宏观经济大盘提供有力支撑"。
According to a guideline jointly released by the ministry and the National Development and Reform Commission, the bonds will fund projects providing significant economic and social benefits, including those in transport infrastructure, energy, ecological conservation and government-subsidized housing.
根据财政部会同国家发改委联合印发的通知,2022年专项债券重点用于交通基础设施、能源、生态环保、保障性安居工程等经济社会效益明显的重大项目。
The issuance will also prioritize projects that have been incorporated into the country's 14th Five-Year Plan and other major long-term strategies for regional development.
此外,要优先支持纳入国家"十四五"规划纲要的项目,以及纳入国家重大区域发展战略的重点项目。