The doctor knows better 医生懂得多
英语笑话
A man was hit by a cab in the street. He was brought to the hospital. His wife who was standing up by his bed, said to the doctor: "I think that he is very ill."
I am afraid that he is dead. said the doctor.
Hearing this, the man moved his head and said: "I'm not dead. I'm still alive ."
Be quiet, said the wife. "the doctor knows better than you!"
中文翻译
一个男人在街上被出租车撞倒送进了医院。他的妻子站在他的床前对医生说:“我想他伤得很厉害。”
医生说:“恐怕他已经死了。”
听到医生的话,这个男人转动着头说:“我没死,我还活着。”
妻子说:“安静,医生比你懂得多。”
词汇点睛
cab [kæb] n. 出租汽车
hospital [ˈhɒspɪtəl] n. 医院
alive [əˈlaɪv] adj. 活着的
口语实践
A I'd like to make an appointment to see Dr. Johnson, please.
B I'm afraid he is fully booked this week.
A 我想预约看一下约翰逊医生。
B 恐怕他本周已经被预约满了。
★make an appointment 预约
★book [bʊk] v. 预定
A What's bothering you?
B I've got a bad cough.
A 哪里不舒服?
B 我咳嗽得厉害。
★bother [ˈbɒðə(r)] v. 打扰,使不安
A How long have you been like this?
B It has been hurting for about a week.
A 这样有多久了?
B 疼了差不多一个星期了。
A I have had a sore throat for the whole week.
B OK. Open your mouth wide. Yes. I see the inflammation.
A 我的嗓子疼了一个星期了。
B 好的,张大嘴巴。好的。我看见发炎了。
★sore throat 嗓子疼
★inflammation [ˌɪnfləˈmeɪʃn] n. 炎症,发炎
笑话文化解读
目前,美国共有200多万名医师(physicians)、药剂师(pharmacists)、牙医师(dentists)和护士(nurses)。这些特殊的职业对医务人员的学历要求很高,医师至少要接受八年的大学教育和医院实习经验,并具有一个或两个医学学位,护士必须接受两年大专水平的训练(college level training)。美国有14万名注册护士,其中大半是女性,男性仅有15,000人。
美国共有医师43余万人,换句话说,每526人中就有一名医师。医师必须完成八年的研究课程,再念两年才具备作专科医生的资格。他们必须在医院工作二、三年后才可以自行执业。
Doctor(医生)为最普通的词汇(其缩写形式为Dr.),是所有具备行医资格的人或从事医药研究人员的统称。
Physician指“内科医师”,一般他们的学位要高于医学学士(M.B.)。
Surgeon为“外科医师”。
Dentist“牙医师”,他们必须至少在大学接受六年的正规培训才可以开业。在美国的126,000名牙医中,有百分之九十自开牙科诊所。
General practitioner意为“(非专科)普通医师”,他们对各科病理知识有广泛的了解,可以为患有各种不同病症的病人诊断,既可以诊病,接生,也可以为病人做手术,接断骨等。
Specialist“专科医生”,例如:妇产科医生,眼科医生(eye specialist),耳鼻喉科医生(ear,nose, throat specialist),心脏病医生(heart specialist)等等。