高级听力面向着高阶的英语学习者,其中,VOA新闻作为英语母语者的常用广播,其语速、语法、词汇等都有一定难度,适合资深学习者学习,大大提升听力水平。下面结合MP3和下方的原文及翻译,一起来挑战一下吧!
听力原文及翻译
This is VOA news, I'm Joe Ramsey.
这里是美国之音新闻,我是乔·拉姆齐。
Pope Francis took part in the Easter vigil service at the Vatican on Saturday, a day after the last minute cancellation of his presence at a major Good Friday procession revived questions about his health.
教皇方济各星期六参加了梵蒂冈的复活节守夜仪式,而就在前一天,他因为在最后一刻取消了参加耶稣受难日大型游行而再次引发了人们对他健康状况的质疑。
The 87 year old pontiff arrived to preside over the Easter Vigil at Saint Peter's Basilica in front of thousands of pilgrims from around the world shortly before 7:30p.m. local time.
当地时间晚上7:30之前,这位87岁的教皇抵达圣彼得大教堂,在数千名来自世界各地的朝圣者面前主持复活节守夜仪式。
A day after canceling his appearance at a ceremony, Pope Francis, clad white, arrived in a wheelchair shortly before the two-hours service.
在取消出席仪式的第二天,身着白色服装的教皇方济各坐着轮椅抵达,为时两小时的仪式开始前不久。
以上就是本期高级听力VOA新闻听力练习,希望对您的听力水平有所帮助。每日坚持收听本栏目,听、说英文新闻将不再成为问题!您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。