瑞秋做出了人生最勇敢的选择——逃婚,而她的父亲却并不理解。今天的口语练习将会为您带来这一场景下的剧中原音,结合mp3以及下方的原文和翻译,开始今天的初级口语练习吧!
口语原文及翻译
Rachel: Come on, daddy! Listen to me! It's like all of my life everyone has always told me, you're a shoe, you're a shoe, you're a shoe, you're a shoe. And then today I just stopped and I said, what if I don't want to be a shoe? What if I want to be a...a purse? you know, or...or or hat? No I don't want you to buy me a hat, I'm saying that I am a hat! It's a metaphor daddy!
瑞秋:爸爸,你听我说!我这一生中,就好像每个人都在告诉我,你是一只鞋,你是一只鞋,你是一只鞋,你是一只鞋。于是今天我突然停下来想,如果我不想当一只鞋怎么办?如果我想当一个……钱包,那该怎么办?或者……或者当一个帽子?不,我不是想让你给我买帽子!我说我是一顶帽子!这是个比喻,爸爸!
Ross: You can see where you'd have trouble.
罗斯:现在可以看到问题所在了。
以上就是本期的初级口语练习内容,关注本栏目,我们每天都会为您带来一段练习助您提升口语水平。您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语能力。