A: You're complaining about your office again.
B: Yes. My boss is really unbearable.
A: If I were you, I would sooner quit the job than keep complaining.
B: Yes, it's about time to think it over seriously. But the pay is really good...
A: 你又在抱怨你的公司了。
B: 是啊。我的主管真令人无法忍受。
A: 假如我是你的话,与其不停抱怨倒不如辞职算了。
B: 是啊,是该慎重考虑的时候了。不过待遇实在不错...
重点解说:
★ complain「抱怨,发牢骚」
★ unbearable「无法忍受的」
★ If I were you「假如我是你的话」这是与现在事实相反的假设,此外还有一种很有趣的说法"If I were in your shoes"「假如我处于你的立场的话」。
★ I would sooner ~ than ...「与其...不如~」此语用于表示前后两件事比较起来,自己宁愿选择前者。I would sooner亦可说成I would rather,如I would rather [sooner] read than watch television.「与其看电视,我宁愿阅读。」
★ quit one's job「辞职」
★ it's about [high] time ~意为「是~ 的时候了」,例如It is (high) time (that) we started.「是我们该出发的时候了。」