A: It's ages since I saw you last!
B: It really is. How's your business?
A: It's OK. You might as well drop by my office for a while.
B: Actually, I have no time right now. I've got to fly to New York.
A: 好久不见了!
B: 的确是。生意做得怎样?
A: 还好。你最好来我公司一下。
B: 事实上,我现在没有时间。我必须飞往纽约。
重点解说:
★ It's been ages since I saw you last!「好久不见了!」这句话是双方有好长一段时间不曾碰面时的问候语。除了上文的说法外,还有"It's been a long time." "Long time no see!"等说法。
★ You might as well ~ 是比You had better ~ 更委婉更有礼貌的说法。
★ drop by意指「非正式的拜访」
★ for a while「一会儿」类似用法如: once in a while「有时,偶尔」
★ actually「事实上(=in fact, as a matter of fact)」
★I have no time.是「我没有时间」或「我没空」的意思。Do you have time?意指 「你有空吗?」但如添加the一词说成"Do you have the time?"意思与"What time is it now?"相同,即指「现在几点?」请特别注意。
★fly to ~ 「搭机飞往~」