Blow, blow, thou(你,尔,汝) winter wind,
教程:诗歌散文  浏览:381  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      

      Thou art not so unkind

      As man's ingratitude(忘恩负义) ;

      Thy(你的) tooth is not so keen(敏锐的,渴望的)

      Because thou art not seen,

      Although thy breath be rude.

      Heigh ho! sing heigh ho! unto(到,直到) the green holly:

      Most friendship is feigning(假装) , most loving mere folly;

      Then, heigh ho! the holly!

      This life is most jolly.

      Freeze, freeze, thou bitter sky,

      That dost not bite so nigh(在附近的,直接的)

      As benefits forgot:

      Though thou the waters warp(弯曲,偏见) ,

      Thy sting(刺痛,讽刺) is not so sharp

      As friendship remember'd not.

      Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:

      Most friendship is feigning, most loving mere folly(愚蠢,荒唐事) ;

      Then, heigh-ho! the holly!

      This life is most jolly.

      不惧冬风凛冽,

      风威远难遽及

      人世之寡情;

      其为气也虽厉,

      其牙尚非甚锐,

      风体本无形。

      噫嘻乎!且向冬青歌一曲:

      友交皆虚妄,恩爱痴人逐。

      噫嘻乎冬青!

      可乐惟此生。

      不愁冱天冰雪,

      其寒尚难遽及

      受施而忘恩;

      风皱满池碧水,

      利刺尚难比

      捐旧之友人。

      噫嘻乎!且向冬青歌一曲:

      友交皆虚妄,恩爱痴人逐。

      噫嘻乎冬青!

      可乐惟此生。

    0/0
      上一篇:Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 154 下一篇:Amy Lowell - The Grocery

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)