勃朗宁夫人《请再说一遍我爱你》
教程:诗歌散文  浏览:1685  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Say Over Again, And Yet Once Over Again

    - by Elizabeth Barrett Browning
     

    Say over again, and yet once over again,

    That thou dost love me. Though the word repeated

    Should seem 'a cuckoo-song,' as thou dost treat it,

    Remember, never to the hill or plain,

    Valley and wood, without her cuckoo-strain

    Comes the fresh Spring in all her green completed.

    Beloved, I, amid the darkness greeted

    By a doubtful spirit-voice, in that doubt's pain

    Cry, 'Speak once more—thou lovest! 'Who can fear

    Too many stars, though each in heaven shall roll,

    Too many flowers, though each shall crown the year?

    Say thou dost love me, love me, love me—toll

    The silver iterance!—only minding, Dear,

    To love me also in silence with thy soul.

    请再说一遍我爱你

    说了一遍,请再对我说一遍,

    说“我爱你!”即使那样一遍遍的重复,

    你会把它看成一支“布谷鸟的歌曲”;

    记着,在那青山和绿林间,

    在那山谷和田野中,如果她缺少了那串布谷鸟的音节,

    纵使清新的春天 披着满身的绿装降临,

    也不算完美无缺,

    爱,四周那么黑暗,耳边只听见

    惊悸的心声,处于那痛苦的不安之中,

    我嚷道:“再说一遍:我爱你!”

    谁会嫌星星太多,每颗星星都在太空中转动;

    谁会嫌鲜花太多,每一朵鲜花都洋溢着春意。

    说,你爱我,你爱我,一声声敲着银钟!

    只是要记住,还得默默地用灵魂爱我。

    0/0
      上一篇:寂静的中午 下一篇:散文:我崇拜的心上人

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)