《飞鸟集》21—30
教程:诗歌散文  浏览:496  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    21

    那些把灯背在背上的人 , 把他们的影子投到了自己前面 .

    They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.

    22

    我的存在 , 对我是一个永久的神奇 , 这就是生活 .

    That I exist is a perpetual surprise which is life.

    23

    “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨 . 你是谁呢 , 那样的沉默着?”

    “我不过是一朵花 . ”

    We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?"

    I am a mere flower.

    24

    休息与工作的关系 , 正如眼睑与眼睛的关系 .

    Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

    25

    人是一个初生的孩子 , 他的力量 , 就是生长的力量 .

    Man is a born child, his power is the power of growth.

    26

    神希望我们酬答他 , 在于他送给我们的花朵 , 而不在于太阳和土地 .

    God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth.

    27

    光明如一个裸体的孩子 , 快快活活地在绿叶当中游戏 , 它不知道人是会欺诈的 .

    The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie.

    28

    啊 , 美呀 , 在爱中找你自己吧 , 不要到你镜子的谄谀去找寻 .

    O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.

    29

    我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着 , 以热泪在上边写着她的题记:“我爱你 . ”

    My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "I love thee."

    30

    “月儿呀 , 你在等候什么呢?”

    “向我将让位给他的太阳致敬 . ”

    Moon, for what do you wait?

    To salute the sun for whom I must make way.
     

    0/0
      上一篇:《飞鸟集》11—20 下一篇:《飞鸟集》31—40

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)