寻西山隐者不遇
教程:诗歌散文  浏览:310  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    寻西山隐者不遇

    邱为

    绝顶一茅茨, 直上三十里;

    扣关无僮仆, 窥室惟案几。

    若非巾柴车? 应是钓秋水。

    差池不相见, 黾勉空仰止。

    草色新雨中, 松声晚窗里;

    及兹契幽绝, 自足荡心耳。

    虽无宾主意, 颇得清净理。

    兴尽方下山, 何必待之子。

    Five-character-ancient-verse

    Qiu Wei

    AFTER MISSING THE RECLUSE

    ON THE WESTERN MOUNTAIN

    To your hermitage here on the top of the mountain

    I have climbed, without stopping, these ten miles.

    I have knocked at your door, and no one answered;

    I have peeped into your room, at your seat beside the table.

    Perhaps you are out riding in your canopied chair,

    Or fishing, more likely, in some autumn pool.

    Sorry though I am to be missing you,

    You have become my meditation --

    The beauty of your grasses, fresh with rain,

    And close beside your window the music of your pines.

    I take into my being all that I see and hear,

    Soothing my senses, quieting my heart;

    And though there be neither host nor guest,

    Have I not reasoned a visit complete?

    ...After enough, I have gone down the mountain.

    Why should I wait for you any longer?

    0/0
      上一篇:春泛若耶溪 下一篇:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)