经典古诗词英文翻译06《咏柳》—— 贺知章
教程:诗歌散文  浏览:7955  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    经典古诗词英文翻译06《咏柳》中文版

    咏柳——贺知章

    碧玉妆成一树高,

    万条垂下绿丝绦。

    不知细叶谁裁出,

    二月春风似剪刀。

    经典古诗词英文翻译06《咏柳》中文版

    经典古诗词英文翻译06《咏柳》英文版

    Ode to the Willow——He Zhizhang

    Like green jade styled to be a tree,

    Myri’d blue braids are swinging free.

    Who’s tailor-made these tender leaves?

    The sharp February spring breeze.

     
    0/0
      上一篇:经典古诗词翻译05《山中》——王勃 下一篇:经典古诗词英文翻译07《回乡偶书》—— 贺之章

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)