双语 ● 我欲醉眠芳草
教程:诗歌散文  浏览:330  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: THE MOON OVER THE WEST RIVER

     

    Wavelet on wavelet glimmers by the shores;

    Cloud on cloud dimly appears in the sky.

    Unsaddled is my white-jadelike horse;

    Drunk, asleep in the sweet grass I’ll lie.

    My horse’s hoofs may break, I’m afraid,

    The breeze-rippled brook paved by moonlit jade.

    I tether my horse to a bough of green willow

    Near the bridge where I pillow

    My head on arms and sleep till cuckoo’s songs awake

    A spring daybreak.

    西江月

    照野弥弥浅浪,

    横空隐隐层霄。

    障泥未解玉骢骄,

    我欲醉眠芳草。

    可惜一溪风月,

    莫教踏碎琼瑶。

    解鞍欹枕绿杨桥,

    杜宇一声春晓。

     

     

    0/0
      上一篇:双语 ● 世事一场大梦 下一篇:双语 ● 夜饮东坡醉复醒

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)