双语诗歌翻译|张养浩·《得胜令·四月一日喜雨》
教程:诗歌散文  浏览:275  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《得胜令·四月一日喜雨》是元代著名散曲家张养浩的作品。此曲写久旱逢甘雨的欢乐,表现了对民众的朴素感情。场面热烈,节奏明快,豪情激荡,欣喜若狂。

    张养浩 《得胜令·四月一日喜雨》
    万象欲焦枯,
    一雨足沾濡。
    天地回生意,
    风云起壮图。
    农夫
    舞破蓑衣绿,
    和余
    欢喜的无是处。


    Tune: Triumphant Song
    Happy Rain on the First Day of the Fourth Moon

    All plants wither and dry,
    Rain falls to wet the earth.
    All revive 'neath the sky;
    The wind and cloud bring mirth.
    The peasants dance
    In worn-out cloak of bamboo.
    I'm happy in a trance,
    Knowing not what to do.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|苏轼·《水调歌头》 下一篇:双语诗歌翻译|宋濂·《越歌》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)