双语诗歌翻译|范成大-《催租行》
教程:诗歌散文  浏览:163  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《催租行》是南宋著名诗人范成大的一首反映地方官吏向农民敲榨勒索的作品。

    《催租行》 范成大

    输租得钞官更催,踉蹡里正敲门来。
    手持文昼杂嗔喜:“我亦来营醉归尔!”
    床头悭囊大如拳,扑破正有三百钱:
    不堪与君成一醉,聊复偿君草鞋费。

    Pressing for Tax Payment
    Fan Chengda

    The farmer has got a receipt, but the yamen still presses for tax payment—
    In staggering steps a sheriff comes to knock at the door.
    Tax receipt in hand, he mingles joy with resentment:
    "I'm here just to ask for a drink before going home."
    "The piggy bank by my bedside is the size of a fist;
    Break it and you'll find there three hundred coins.
    This money isn't enough for you to get drunk,
    But it will reimburse you for wearing out your straw sandals."

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|端淑卿-《咏丹阳湖》 下一篇:双语诗歌翻译|范成大-《四时田园杂兴·蜩螗千万》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)