双语诗歌翻译|孟浩然-《洛中访袁拾遗不遇》
教程:诗歌散文  浏览:143  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《洛中访袁拾遗不遇》是唐代诗人孟浩然的作品。诗人去洛阳寻访故人,不料挚友已经被贬江岭。诗人的心绪颇为复杂,不平、感伤、怀念交织在一起,但表现在诗里的却含蓄深沉,甚至很飘逸洒脱。用“才子”二字,表达对袁拾遗的倾慕。同时“才子”与“流人”的对比,暗喻诗人的不平之气。虽然说江岭梅花开得早,风光美妙,也不如北地家乡之春好。诗有收放自如、含蓄不露的美感。这首诗虽然短短二十个字,但其境界非常大,于情感上虽未着一字,但那种寄予的深情却在相隔千山万水的南北之间弥散开来,虽不得不淡,却至死不灭。

    《洛中访袁拾遗不遇》 孟浩然

    洛阳访才子,江岭作流人。
    闻说梅花早,何如此地春。

    Failing to Meet Yuan the Imperial Censor in Luoyang
    Meng Haoran

    I came to Luoyang to see a talented scholar,
    Only to find him gone to Jiangliang as an exile.
    It is said plum trees blossom earlier there.
    But the spring we have here is certainly beyond compare!

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|孟浩然-《留别王侍御维》 下一篇:双语诗歌翻译|孟浩然-《秦中感怀寄远上人》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)