双语诗歌翻译|王禹偁-《村行》
教程:诗歌散文  浏览:186  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《村行》是北宋诗人王禹偁创作的一首七言律诗。这首诗是作者即景抒情小诗中的代表作之一这首诗以村行为线索,以多彩之笔逼真地描绘了山野迷人的景色,以含蓄的诗语真切地抒发了诗人拳拳思乡之情。

    《村行》 王禹偁

    马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。
    万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。
    棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。
    何事吟余忽惆怅?村桥原树似吾乡。

    Journeying to the Village
    Wang Yü-ch'eng

    My horse threads the mountain path as chrysanthemums begin to yellow;
    Aimlessly, leisurely, I ride—my wandering mood unrestrained.
    To noises from ten thousand ravines mingle with the sound of dusk;
    Mountain peaks stand silent as I linger in the slanting sun.
    Leaves of crab apple and pear trees drop their deep rouge color;
    Field buckwheat flowering shed a snow-white fragrance.
    How could I have, after humming this song, suddenly grown dispirited?
    Hamlet and bridge, plain and trees—all look like my native village.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|王炎-《南柯子·山冥云阴重》 下一篇:双语诗歌翻译|王禹偁-《点绛唇·感兴》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)