双语诗歌翻译|韦庄-《送日本国僧敬龙归》
教程:诗歌散文  浏览:211  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《送日本国僧敬龙归》是唐代文学家韦庄创作的一首七绝,收录于《全唐诗》中。此诗是作者为送别日本僧人归国而作,祝愿自己的朋友一路平安,顺利到达家乡。诗人只在“送归”上落笔,体现了对异国友人的关心与惜别之情。全诗语言质朴清新,感情真挚感人。明月和风这两个意象,既表达了诗人祝福的心愿,又描绘出一幅美妙、壮阔的海月行舟图,引人遐思。

    韦庄·《送日本国僧敬龙归》

    扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。
    此去与师谁共到,一船明月一帆风。

    Farewell to a Japanese Monk
    Wei Zhuang
    The land of mulberry is in the boundless sea;
    Your home's farther east to the land of mulberry.
    Who would arrive with you at the land of your dreams?
    A sail unfurled in wind, a boat steeped in moonbeams.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|韦庄-《思帝乡·春日游》 下一篇:双语诗歌翻译|韦庄-《台城》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)