双语诗歌翻译|徐灿-《如梦令·春晚》
教程:诗歌散文  浏览:142  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《如梦令·春晚》是清代女诗人徐灿的词作。这首词描写的是暮春之景。首句“花似离颜红少”,将暮春时节不再鲜艳火红的花儿,比喻为离人因悲伤而朱颜凋谢的面容。第二句“梅学愁心酸早”,写暮春时梅子初成,早已酸涩,而称梅子之酸,是学习愁人之心。结句“几树垂杨还袅”,以垂杨之摇拽多姿,抒发了词人不愿意美好的春天归去的依恋之情。这首词中的比喻新颖别致,发人之所未发。

    徐灿·《如梦令·春晚》

    花似离颜红少,

    梅学愁心酸早。

    生怕子规声,

    啼绿庭前芳草。

    春老,

    春老,

    几树垂杨还袅。

    Ru meng ling:

    Spring Evening

    Like a face in parting, the flowers show little color;

    As with a heart of sorrow, the plums turn sour early.

    I fear the cuckoo’s voice,

    Lest it prematurely scorch the grass before the courtyard.

    Spring fades,

    Spring fades;

    A few weeping willows still sway slender and soft.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|徐灿-《青玉案·吊古》 下一篇:双语诗歌翻译|徐灿-《水龙吟·次素庵韵感旧》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)