约翰·安得森
John Anderson
彭 斯
Robert Burns
约翰·安得森,我爱的约翰,
John Anderson my jo, John,
想当年你我初会,
When we were first acquent
你一头美发像黑色羽毛,
Your locks were like the raven ,
你天庭饱满生辉;
Your bonnie brow was brent;
如今你眉毛稀疏,约翰,
But now your brow is beld, John,
你头发银亮雪白;
Your locks are like the snow;
祝福你晶莹如霜的白头呵,
But blessings on your frosty pow,
约翰·安得森,我爱。
John Anderson my jo.
约翰·安得森,我爱的约翰,
John Anderson my jo, John,
咱一同登上了山岳;
We clamb the hill thegither,
约翰,你我一同度过了
And mony a canty day, John,
许多欢快的岁月:
We've had wi'ane anither:
如今咱俩要踉跄下山了,
Now we maun totter down, John,
让我们搀扶着下来,
But hand in hand we'll go,
然后一同长眠在山脚下,
And sleep thegither at the foot,
约翰·安得森,我爱。
John Anderson my jo.