双语诗歌·约翰·安得森
教程:诗歌散文  浏览:339  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    约翰·安得森

    John Anderson

    彭 斯

    Robert Burns

    约翰·安得森,我爱的约翰,

    John Anderson my jo, John,

    想当年你我初会,

    When we were first acquent

    你一头美发像黑色羽毛,

    Your locks were like the raven ,

    你天庭饱满生辉;

    Your bonnie brow was brent;

    如今你眉毛稀疏,约翰,

    But now your brow is beld, John,

    你头发银亮雪白;

    Your locks are like the snow;

    祝福你晶莹如霜的白头呵,

    But blessings on your frosty pow,

    约翰·安得森,我爱。

    John Anderson my jo.

    约翰·安得森,我爱的约翰,

    John Anderson my jo, John,

    咱一同登上了山岳;

    We clamb the hill thegither,

    约翰,你我一同度过了

    And mony a canty day, John,

    许多欢快的岁月:

    We've had wi'ane anither:

    如今咱俩要踉跄下山了,

    Now we maun totter down, John,

    让我们搀扶着下来,

    But hand in hand we'll go,

    然后一同长眠在山脚下,

    And sleep thegither at the foot,

    约翰·安得森,我爱。

    John Anderson my jo.

    0/0
      上一篇:双语诗歌·我的心啊在高原 下一篇:双语诗歌·“她住在没人到过的幽径”

      本周热门

      受欢迎的教程