英语背诵文选第二册(陈冠商)38.The Story Of A Fire 火灾见闻
教程:英语背诵文选第二册(陈冠商)  浏览:2788  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    听力原文

    38The  Story  Of  A  Fire

    Thirteen years have passed since, but it is all to me as if it had happened

     

    yesterday,  --  the  clanging  of  the  fire-bells,  the  hoarse  shouts  of  the

     

    firemen, the wild rush and terror of the streets; then the great hush that

     

     

     

    fell upon the crowd; the sea of upturned faces(1) with the fire glow upon

     

    it; and there, against the background of black smoke that poured from roof

     

    and attic, the boy clinging to the narrow ledge so far up that it seemed

     

    humanly  impossible  that  help  could  ever  come.

     

    But  even  then  it  was  coming.  Up  from  the  street,  while  the  crew  of  the

     

    truck-company were labouring with the heavy extension ladder that at its

     

    longest stretch was many feet too short, crept four men upon long slender

     

    poles with cross- bars, iron-hooked at the end. Standing in one window,

     

    they  reached  up  and  thrust  the  hook  through  the  next  one  above,  then

     

    mounted  a  storey  higher.  Again  the  crash  of  glass,  and  again  the  dizzy

     

    ascent. Straight up the wall they crept, looking like human flies on the

     

    ceiling, and clinging as close, never resting, reaching one recess only

     

    to  set  out  for  the  next;  nearer  and  nearer  in  the  race  for  life,  until

     

    but  a  single  span  separated  the  foremost  from  the  boy.  And  now  the  iron

     

    hook fell at his feet, and the fireman stood upon the step with :the rescued

     

    lad in his arms, just as the pentup flame burst lurid from the attic window,

     

    reaching  with  impotent  fury  for  its  prey(2).  The  next  moment  the)  were

     

    safe  upon  the  great  ladder  waiting  to  receive  them  below.

     

    Then such a shout went up ! Men fell on each other's necks, and cried and

     

    laughed at once. trangers slapped one another on the back with glistening

     

    faces,  shook  hands,  and  behaved  generally  like  men  gone  suddenly  mad.

     

    Women  wept  in  the  street.  The  driver  of  a  car  stalled  in  the  crowd,  who

     

    had  stood  through  it  all  speechless,  clutching  the  reins,  whipped  his

     

    horses into a gallop and drove away, yelling like a Comanche(3), to relieve

     

    his feelings(4). The boy and his rescuer were carried across the street

     

    without  anyone  knowing  how.  Policemen  forgot  their  dignity  and  shouted

     

    with the rest. Fire, peril, terror, and loss were alike forgotten in the

     

    one  touch  of  nature(5)  that  makes  the  whole  world  kin.

     

     

     

    Fireman  John  Binns  was  made  captain  of  his  crew,  and  the  Bennett  medal

     

    was  pinned  on  his  coat  on  the  next  parade  day.

    参考译文

    火灾见闻

    事情已经过去十三年了,然而对我来说,它仿佛是昨天才发生似的--报火警

     

    钟的当当声,消防队员声嘶力竭的喊叫声,大街上人们狂奔乱跑,惊恐万分。突

     

    然,人群寂静无声。熊熊的火光照着那无数张向上仰望着的脸。那边,小男孩紧

     

    紧地拽住墙壁上狭窄的突出部分,后面是屋顶和顶楼里喷涌而出的黑烟,他离地

     

    面是那么高,看来人力是无法搭救他的了。

    但是,尽管这样,还是有人来搭救了。消防梯车上的救火队员正在费劲地架

     

    起笨重的伸缩梯,但是那梯子伸足后还是太短,差了一大截。这时候,四名消防

     

    队员缘着细长的杆子从街面往楼上爬,杆子上装有横档,顶端用铁钩钩住。他们

     

    站上一扇窗口,把杆子伸上去,用钩子钩住上面的窗子,随后又爬上一层楼。接

     

    着,又一阵砸碎玻璃的砰砰声,又一次令人头晕目眩的攀登。他们沿着墙壁笔直

     

    地往上爬,看上去小得好似天花板上的苍蝇。四名消防队员紧贴着墙,不歇气地

     

    一个窗台接着一个窗台向上爬。在这场争夺生命的竞赛中,他们愈爬愈近了,爬

     

    在最前面的消防队员离小孩只剩下一柞的距离了。这时候,铁钩落到了孩子的脚

     

    下,接着,消防队员站在踏脚上,用双手抱下了小男孩。就在这一刹那,一片火

     

    光,烈焰终于冲破浓烟,猛地从顶楼窗口喷了出来,想攫住它嘴边的猎物,可是

     

    却只能白白地冒火了。接着,消防队员和小男孩安然踏上了在下面候着他们的大

     

    梯子。

    一下于,爆发出一阵热烈的欢呼声。男人们互相搂着脖子,又是叫,又是笑。

     

    互不相识的人拍打着对方的背脊,相互握手,脸上喜气洋洋,一个个象突然疯了

     

    似的。女人们在街上哭泣。一个马车夫连车带入被阻塞在人群牛,他紧握缰绳,

     

    自始至终没说过一句话,这时一声响鞭,策马驱车,飞驰而去,象科曼契人那样

     

    叫喊着,以发泄他心中的情感。那个小男孩和他的救命恩人被人们高抬着穿过大

     

    街,谁也不知道怎么会这样的。警察也忘了他们自己的身分,跟着别人高声欢呼。

     

    这四海之内皆兄弟的本性使人们把大火、险情、恐惧和损失全都忘得一千二净。

     

     

     

     

    救火员约翰.宾斯被任命为消防队长。在下一次检阅中,宾斯的外衣上给佩

     

    上了一枚贝内特奖章。

     

    雅各布·里斯

    (1) the sea of upturned faces:无数张仰起的脸。一般用 a sea of...表

     

    "许许多多,一大片"。这里作者回忆从前的情景,一切都历历在目,所以用定

     

    冠词。

    (2)  prey:猎物,牺牲品。这里是指火焰所要攫取的小男孩。

    (3)Comanche科曼契人(美国印地安人)

    (4)to  relieve  his  feelings发泄其感情。

    (5)the  one  touch  of  nature自然赋予人类的感情本性。

    0/0
      上一篇:英语背诵文选第二册(陈冠商)37.The Dervise And The Four Robbers 托钵僧和四 下一篇:英语背诵文选第二册(陈冠商)39.Night 夜

      本周热门

      受欢迎的教程