丽姿,我上周给你打了无数个电话。你在屏蔽号码吗?
Richard: She was .. not here. But I can take a message if you want.
她不在。但是我可以稍口信的。
Peter: Ok, just tell her that I called. And I missed her. Thanks, man. I owe you one.
告诉她我打电话了,我想她。谢谢,哥们。我欠你的。
Liz: Thanks for helping me out. I am so jammed up. Thanks to him, I am totally off the grid, you know?
谢谢你帮我解围。 我现在压力好大。因为他,我什么网站,活动都不敢参加。
Richard: I met him once. He isn't that bad. He looks very decent.
我见过他的。没那么糟糕吧。看起来很正派啊。
Liz: We have been seeing each other for about two weeks. He proposed to me. But what really bothers me is that he studies the poop of animals.
我们才约会了两个星期。他就向我求婚。可是真正让我烦恼的是他研究动物的便便。
Richard: All right. Honey, your pool looks so yellow and hard today. You need to go to hospital with me right now.
好吧。亲爱的,你今天的便便又黄又硬。你需要马上跟我去医院。
Liz: Yuck! Stop acting like that. That's why even Mom says you will end up a lonely guy.
好恶心啊。别这样了好吧。这就是连老妈都说你以后会孤苦伶仃一个人。
Richard: Being alone is much better than with a prick who studies excrement.
单身总比和研究排泄物的笨蛋在一起好吧。
Liz: OK, you win. Why don't you go out with him tonight and tell him that I am a lesbian. So he won't pest me any more.
好了,算你赢。为什么你今晚不出去和他约会呢?然后告诉他我是个同性恋。这样他就不烦我了。