洋洋:心涛,你发现没,咱们这个旅行团里的团员都很特别。
心涛:是嘛?我没注意。
洋洋:你看到那对三十多岁的夫妻了吗?他们竟然带着不满一个月的小婴儿出来旅游!
心涛:那他们总不能自己出来旅游,把宝宝放在家里吧?
洋洋:还有那几个老爷爷老奶奶,我看他们都有七八十岁了吧,腿脚都不怎么利落了。
心涛:如果我到了七八十岁的时候,我也喜欢和朋友一起出去走走。
洋洋:我最受不了的是那对五十多岁的夫妻。他们居然带了四个十来岁的孩子出来旅行。这几个孩子,个个都是找麻烦的高手!
心涛:十几岁的孩子都是这样,活泼好动。
洋洋:唯一比较安静的是那个四十出头的女人,她是一个人出来旅游的。可是她的样子看起来很难相处。
心涛:她只是不大爱说话,也许人很好呢?
洋洋:哎,要是这群人里有和我们一个年龄段的年轻人就好了。我还是喜欢和同龄人一起旅行。
心涛:我觉得多接触不同年龄的人我们也会有不同的收获啊!你不觉得这也是旅行的乐趣所在吗?
Yangyang: Xintao, did you find that every member in our tour group is special?
Xintao: Really? I didn’t notice that.Yangyang: Have you noticed that couple in their 30s? It is strange that they bring a one-month infant to travel!
Xintao: But they cannot just travel themselves, leaving their baby at home.
Yangyang: And those old men and women. They seem in their 70s or 80s with weak walking ability.
Xintao: If I were in my 70s or 80s, I would also want to out and travel with my friends.
Yangyang: That couple in their 50s is what annoys me most. They even bring four about 10-year-old children to travel. Each of these children is good at making troubles!
Xintao: Teenagers are all like that, active and playful.
Yangyang: The only quiet one is the woman in her 40s. She travels alone but she seems difficult to get along.
Xintao: She just doesn’t talk much. Maybe she’s kind.
Yangyang: If there is a younger in our age, that would be great. I like to be with peers.
Xintao: I think we can learn a lot with people in different ages. Don’t you think this is the beauty of travel?