复杂的宾语从句以及表语从句的拆分和理解 例64
教程:考研英语经验  浏览:486  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    例64 The grand mediocrity of today—everyone being the same in survival and number of off-spring—means that natural selection has lost 80% of its power in upper-middle-class India compared to the tribe.

    【结构分析】这句话是典型的宾语从句,也就是The grand mediocrity of today means that...,句子的主语和动词之间加入插入语,也就是everyone being the same in survival and number of off-spring,宾语从句的主语是natural selection,动词是has lost,宾语是80% of its power,后面是介词短语in upper-middle-class India做状语,后面是分词短语compared to the tribe做状语。

    【亮点回放】此句话的亮点在于宾语从句难度较大,该宾语从句里面有介词短语,还有分词短语,很经典。

    【核心词汇】

    the grand mediocrity of today 当今人与人之间的这种普遍现象

    number of off-spring 子嗣的数目

    natural selection 自然淘汰法则

    upper-middle-class India 印度中上层阶级

    compared to the tribe 和在印度土著部落中的情况相比

    【参考译文】当今人与人之间的这种普遍现象——即面对自然淘汰法则人人机会均等,并且连子嗣的数目都一样——意味着和在印度土著部落中的情况相比,印度中上层阶级中已丧失了80%的自然选择中的优势。

    0/0
      上一篇:复杂的宾语从句以及表语从句的拆分和理解 例63 下一篇:复杂的宾语从句以及表语从句的拆分和理解 例65

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)