173. Many Europeans now apparently view the U.S. the way many Americans view Mexico—as a cheap place to vacation, shop and party, all while ignoring the fact that the poorer locals can't afford to join the merrymaking.
译文
现在,很显然欧洲人看待美国就像美国人看待墨西哥一样,认为它是一个廉价的度假、购物和狂欢胜地,一直都忽略了比较贫穷的本土居民无力加入这种狂欢的事实。点睛
本句的主干是...Europeans...view the U.S. ...。the way many Americans view Mexico作主句的方式状语,破折号后as引导的短语as a cheap place to vacation, shop and party则作U.S. 的宾语补足语。while引导的是主句的时间状语,that引导的是fact的同位语从句。apparently意为“显然地”。如:
Apparently the girls are not scared by the situation. 很显然,女孩们并没有因为这种情况而被吓着。
ignore意为“忽略,忽视”。如:
Maria said her husband ignored her. 玛丽亚说丈夫忽视了她。
afford意为“负担得起”,该词还含有“提供,给予”之意。如:
The meeting afforded much useful information. 本次会议提供了许多有用的信息。
考点归纳
“连词+现在分词”作状语的情况总结。while、when、before、although、unless等连词引导的状语从句的主语与主句的主语一致时,可以简化为v.+-ing形式作状语,但通常要保留原连词,形成“连词+现在分词”结构。如:





