189. We saw that there was so much we could get rid of and not only never miss, but be better off without.
译文
我们发现有这么多应该扔掉的东西;我们不仅不会想念这些东西,而且觉得没有它们更好。点睛
本句的主干是We saw that...。其中that引导saw的宾语从句;we could get rid of and not only never miss, but be better off without为宾语从句中的定语从句,修饰much。better off为形容词短语,意为“更好”。如:
We'd be better off without them as neighbors. 要是没有他们做邻居,我们就过得更愉快了。
考点归纳
注意without的用法。
1) Without the sun, nothing would grow. 没有太阳,就不会有生物。
2) I have helped him times without number. 我已经帮了他无数次了。
而在本句中,without后面接的名词应该是so much所指代的名词,因其作定语从句we could get rid of and not only never miss, but be better off without的宾语而被省略。
